Of Translators and Librarians

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

This was the title of a short article I wrote a little more than 10 years ago, in 2008. The point of the article…

Read More

My Takeaways from Translating a Chinese Dictionary from English

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

Five years ago, I discovered a tragic shortage of free online Chinese>Hungarian dictionaries. I soon decided that it was my mission to fill this…

Read More

Common Errors Found in the English>Spanish Certification Exam

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

ATA certification continues to be a sought-after credential. As a way to prepare for this demanding exam, ATA has been offering practice tests for…

Read More

Got Assumptions? Proceed with Caution!

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

(The following was originally published on the blog of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, https://najit.org/#blog.) We humans are biologically programmed to…

Read More

Glossaries for Translators: Why You Need Them

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

If you haven’t made your own translation glossaries yet, you need to create one right now. You’re not just missing out, you’re doing yourself…

Read More

New Certified Members

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

Congratulations! The following members have successfully passed ATA’s certification exam: English into Arabic Ahmed Elhuseiny Bedeir Kent, OH English into Chinese Chaofeng (Joseph) Li…

Read More

Artificial Intelligence, Machine Learning, and the Future-Proofed Translator: What I Learned from TAUS

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

As language specialists, we tend to think of machine translation and artificial intelligence as the monsters under the bed. But if we’re willing to embrace these monsters, we can use them to our advantage.

Read More

How to Successfully Tackle Translation Tests

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

Translation tests don’t have to be a burden. Approached the right way, they’re just great practice. When it comes to a translation test, there is a lot more being judged than your translation ability.

Read More

Are You Getting the Most from Your ATA Directory Profile?

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

To enable potential clients to make the most effective use of the Directory of Translators and Interpreters, ATA members should strive to keep their profiles up to date. Members should also take advantage of all the Directory options that allow an individual to highlight their services.

Read More

ATA 2019 Elections: Candidate Statements

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

Calling all Voting members! Participating in ATA’s annual elections is your opportunity to help shape the future of the Association. Learn what this year’s candidates for ATA’s Board of Directors have to say, and remember to vote in October!

Read More

Board Meeting Highlights

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org The American Translators Association’s Board of Directors met August 3–4, 2019, in Denver, Colorado. Here are…

Read More

Letter to the Editor

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

To Make a Living or to Translate | Valerij Tomarenko After reading Valerij Tomarenko’s article “Translate Differently and Don’t Fear,” I felt the need…

Read More