From Beginning to End: The Interpreted Medical Visit
Some pointers on etiquette and best practice when interpreting in a medical setting. For the first time in months, I took an assignment for…
Read MoreYou’re Not Fluent Yet! Speaking the Language of Sustainable Development
Movements focused on sustainable development are rapidly gaining traction at the international level. Here are a few tips for getting up to speed to…
Read MoreReading Beyond the Lines: The Translator’s Quest for Extra-Textual Information
Without summoning extra-linguistic knowledge, translators will remain at the surface of the text, whereas they need to thrust their noses deeper into the multi-layered…
Read MoreHUMOR AND TRANSLATION
Manipulating Language for Humorous Effect By Mark Herman A child, even a very young child, may laugh when an adult makes a funny face…
Read MoreScheduling Translation Projects
Once a project involves several people, tasks, languages, components, or even competes with other projects, drawing a complete and accurate schedule is definitely a…
Read MoreWho Wants to Fail ATA’s Certification Exam?
Self-help books and websites have recently been featuring “not-to-do” lists as a way of improving work habits, enhancing productivity, and generally boosting quality of…
Read MoreDeepL Questions
When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…
Read MoreDemand for Translation and Interpreting Stronger than Ever
From the President David Rumsey president@atanet.org Twitter handle: @davidcrumsey One of the great things about serving as ATA President is the ability to meet, listen to,…
Read MoreOnward to DC and ATA58!
From the President-Elect Corinne McKay corinne@translatewrite.com Twitter handle: @corinnemckay ATA’s Annual Conference goes by many nicknames: “The language industry family reunion,” and “The experience you…
Read MoreLetters to the Editor Melissa González’s Letter in Response to Barry Slaughter Olsen’s Article on Remote Interpreting I read Melissa González’s comments in the…
Read MoreBoard Meeting Highlights
From the Executive Director Walter Bacak, CAE walter@atanet.org The American Translators Association’s Board of Directors met July 29–30, 2017, in Denver, Colorado. Here are…
Read MoreBridging the Language Gap at TEDxNIU
I was invited to speak at the TEDxNIU Annual Conference at Northern Illinois University on April 22, 2017. There were more than 200 attendees…
Read More