Four Toxic Mindsets That Can Kill Your Translation Career Before It Starts
When I was president of the Michigan Translators/Interpreters Network (MiTiN, pronounced “mitten,” get it?) a few years ago, I saw a long-lost member at…
Read MoreB2BB Review – Emergency Preparedness and Contingency Planning for Freelancers
I live in Oregon. In case you don’t already know, Oregon and the Northwest are overdue for a huge earthquake. A few times a…
Read MoreThree (Surprising) Reasons for Poor Quality Translations
This post was originally published on Content Rules. It is reposted with permission. Usually, when someone tells you that your translations are poor, the…
Read MoreTaking and Preparing for ATA’s Online Certification Exam
New year, new goals. Each new year provides a blank slate for tackling personal and professional goals. Is studying for the ATA Certification Exam…
Read MoreCreating a Social Media Plan for Busy Translators
This post was originally published on Integrated MarCom Translations blog. It is reposted with permission. No doubt you’ve heard it before: If you’re trying…
Read MoreSummary of “Defining Translation Quality”
The article “Defining Translation Quality” (Koby, Fields, Hague, Lommel, and Melby) is the third article in a series of articles. This particular article starts…
Read MoreAdapting Your Translation and Interpreting Skills to Voice-Over and Recording
The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…
Read MoreSpoken Language Interpreter Job Description: Excellent Resource for Clients and Employers
The Spoken Language Interpreter Job Description, authored by Norma Andrada, Heidi Cazes, Helen Eby, Julia Poger, and Rafael Treviño, might be called a job…
Read MoreThe Britishism Invasion: Language Corruption is a Two-Way Street
This post was originally published on Slate. It is reposted with permission. Ben Yagoda blogs about British words and phrases that have entered the…
Read MoreFreelance Finance: Paying Taxes
Here at The Savvy Newcomer we understand that it can be intimidating to talk about money. It’s often a sticky subject, but we feel…
Read MoreHow and Why You Should Diversify Your Freelance Translation Business (COVID-19 Series)
This post was originally published on Madalena Sánchez Zampaulo’s blog. It is reposted with permission. More and more translators are seeing the need to…
Read MoreFound in Translation: The Invisible Art of Translation Deserves Wider Recognition
This post originally appeared on New Statesman, and it is republished with permission. I once met a French translator of Shakespeare. My immediate reaction…
Read More