The Savvy Newcomer
Find resources written by working translators and interpreters who have been where you are right now.
Five Reasons Why You Should Consider Doing a MA in Translation
This post was originally published on ORH Translations. It is reposted with permission. Upon completion of my undergraduate degree, I was faced with the difficult…
Read MoreLinguist in the Spotlight – Evelyn Yang Garland
There is much to be learned from our colleagues, but it can be intimidating to strike up a conversation with the “pros.” For that reason,…
Read MoreThis Will Never Happen to Me! – Freelance Lessons From Last Year’s Serious Accident
This post was originally published on Polka Dot Translations. It is reposted with permission. Last Friday marked one year since I was in a serious…
Read MoreGet ready for the event made for you!
Attend educational sessions, job recruitment events, and networking opportunities, all designed specifically for professional translators and interpreters.

Inside Specialization
Featured episodes of The ATA Podcast tackle the "what, why, and how" of a specialty that might be just what you're looking for.
Join podcast host María Baker and guest Danielle Maxson as they take a look inside the specialization of medical translation.
Listen NowJoin podcast host Daniel Šebesta and guest Arle Lommel as they discuss the good, the bad, and the ugly of machine translation, post-editing, and artificial intelligence.
Listen NowJoin podcast host Gloria Cabrejos and guest Eve Bodeux to learn the skills required to specialize in editing, proofreading, and copyediting.
Listen NowWelcome to Inside Specialization, an all-new feature of The ATA Podcast that will tackle the what, why, and how of different specializations. In this first episode, find out what it’s like to be a court interpreter.
Listen Now- « Previous
- 1
- …
- 3
- 4
- 5
Featured Articles
The ATA Chronicle offers current and relevant articles for starting your career.
From the President-Elect: The Final Countdown!
From the President-Elect Veronika Demichelis veronika@veronikademichelis.com The countdown is on for ATA63! In a few short weeks (or days, depending on when you’re reading this),…
Read MoreTranslator Exercise Routines?
We’re all different, but we all need to get this whole fitness thing done somehow. So, as busy professionals, how do we stay healthy and manage our stress? It’s all about personality and what motivates us as individuals.
Read MoreHow to Build a Translator/Interpreter Résumé That Sells
How do you know whether your résumé measures up against others who work in the same language pair(s) or specialization(s)? Here are nine tips on how to sell your services effectively through your résumé so that you can stand out to those who are on the receiving end.
Read MoreMore resources to help you start your career
Annual Conference
Build partnerships, promote yourself and your services, and get involved by attending events that offer specialized networking opportunities.
Divisions
Connect with members that share your unique interests and challenges. ATA’s specialty- and language-specific divisions offer essential resources to stay on top of emerging trends and industry news.
Get Involved
Volunteering with ATA helps you build a community and contribute to the advancement of the profession as a whole. ATA offers many ways to get involved, get connected, and give back.
Mentoring Program
Advice, encouragement, lessons learned, career guidance—the benefits of being a mentee can be critical to the success of your career.
Local Resources
ATA Chapters and Affiliates serve translators and interpreters at the local level by providing events, workshops, and support in your community.
How to Succeed as a Freelance Translator
This guide for setting up shop offers lessons learned, from finding clients to setting rates.