Dilemmas of an Upwardly Mobile Translator

By The ATA Chronicle | January 16, 2020

There’s no doubt that if you’re too busy for a long period, then it’s time to raise your rates. There’s also no doubt that, as a tool, increasing rates can be a fairly blunt instrument.

Read More

Attending Your Clients’ Conferences

By The Savvy Newcomer | January 14, 2020

Have you ever been told, “go where your clients go,” “meet your clients face-to-face,” or “attend an industry event”? Have you been interested, but…

Read More

E38: Careers in Audiovisual Translation and Interpreting

By YokoCo | December 16, 2019
Read More
Join an ATA Division

Divisions

By ATA | December 4, 2019

Make Contacts That Count Through online communities and events, you will have access to a network of professionals who share your interests and issues.…

Read More

Promoting the Craftsmanship of our Profession

By The Savvy Newcomer | November 5, 2019

1944. Wartime France. No fabric. The norm had been 100. They were down to an index of 26. There was not even enough material…

Read More

Are You Getting the Most from Your ATA Directory Profile?

By The ATA Chronicle | September 17, 2019

To enable potential clients to make the most effective use of the Directory of Translators and Interpreters, ATA members should strive to keep their profiles up to date. Members should also take advantage of all the Directory options that allow an individual to highlight their services.

Read More

Uncovering New Opportunities: Genealogical Translation as a Specialty

By The Savvy Newcomer | September 10, 2019

Genealogy is in the news these days with the popularity of services like 23andMe—and that has implications for professional translators. At the most basic…

Read More

How To Use Facebook To Promote Translator Services

By The Savvy Newcomer | July 16, 2019

I believe a freelance translator’s first and easiest step to creating online visibility is to set up a business page on Facebook. There are…

Read More

Translation Commons: A Community for Language Professionals

By The Savvy Newcomer | July 9, 2019

Reblogged from The ATA Chronicle, with permission Translation Commons is a nonprofit, volunteer-based online community designed to facilitate collaboration among diverse sectors and stakeholders…

Read More

E32: Specialization: what’s the big deal?

By YokoCo | June 17, 2019
Read More

10 Simple Ways to Boost Your Translation or Interpreting Website's SEO

By The ATA Chronicle | May 28, 2019

How many freelance translators and interpreters really take the time to adjust a few things behind the scenes to boost their website’s search engine ranking?

Read More

How to Leverage Testimonials When Marketing Your Business

By The ATA Chronicle | March 8, 2019

Providing client testimonials is an effective way to market our businesses, but you have to be smart about how you request and use testimonials so that one client’s words can influence the decision-making of another.

Read More