ATA Signs Amicus Brief for Landmark Remote Interpreting Case
ATA Signs Amicus Brief for Landmark Remote Interpreting Case In April, ATA joined forces with the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)…
Read MoreATA Advocacy Committee Update on Oregon Senate Bill 584
ATA Advocacy Committee Update on Oregon Senate Bill 584 In late February, the ATA Advocacy Committee submitted a letter to Oregon senators Patterson and…
Read MoreATA Opposes Oregon Senate Bill 584
Click to View April 25, 2023 Update Here ATA recently submitted a letter in opposition to Oregon Senate Bill 584, which would task the…
Read MoreProtect Yourself: How to Prevent Lawyers from Blaming You for Depositions Gone Wrong
Here are five key tips that, when utilized correctly, will help protect your image as a professional interpreter in front of attorneys and clients.
Read MoreInterpreting for Infant and Pregnancy Loss
Routine obstetric visits are generally predictable and short. However, when pregnancy complications arise, medical interpreters need to be prepared to interpret accurately and completely for limited-English-proficient patients in this tragic situation.
Read MoreWhat Does “Trans” Mean? Why Does the LGBT Acronym Keep Changing? Why Do I Need to Know this Anyway?
The terminology of the LGBTQIA+ community is ever evolving and identities are expanding, so we need to keep up with all the changes. Just as we wouldn’t do an assignment on climate change without researching how to say solar panels or wind farms in our language pairs, neither should we neglect to know the correct LGBTQIA+ terminology for when, not if, we encounter it in our professional lives.
Read MoreInterpreting Is a Performance Art
Much like each character in a movie, every person we interpret for has a different voice. As interpreters, we have to honor their voice…
Read MoreATA Action Alert: Share Your Feedback on Proposed Independent Contractor Rule
This is a special follow-up Action Alert from the ATA Advocacy Committee. Read the original ATA Action Alert: Share Why Contractor Status Works for…
Read MoreATA Statement on Employee or Independent Contractor Classification under the Fair Labor Standards Act
Language services companies (LSCs) and, more broadly, companies of all kinds, rely on the skilled labor of translators and interpreters working as independent contractors.…
Read MoreTeam Interpreting for Magistrate Courts in Texas
Learn how Texas magistrate judges, court staff, prison personnel, and interpreters are working remotely to ensure that non-English-speaking and limited-English-proficient detainees understand their rights when facing criminal charges.
Read MoreLanguage Industry Standardization in Argentina: A Brief Overview
In recent years, the term standardization has become increasingly relevant in the language industry, with a growing need for more information on the subject. Here’s an introduction to the main aspects related to standardization and the language industry in Argentina.
Read More“Your Story Is Your Weapon”: Interpreting for Immigrants in the Wake of Trauma
Whether in legal, health care, or community settings, interpreting for immigrants who’ve been forcibly displaced tests emotional resources. An interpreter shares techniques from the ancient art of poetry for building resilience.
Read More