Self-Published Authors: Another Option for Literary Translation
A lot of us first became interested in translation because we wanted to translate books, or more specifically, novels. Even if we ended up…
Read MoreE73: Inside Specialization – Legal Translation
Hear about the role passion plays in the decision to become a legal translator and learn the key to becoming one of the best.
Read MoreSavvy Diversification Series – Offering Consulting Services to Other Freelancers
The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…
Read MoreE72: Inside Specialization – International Trade Translation
It’s the knowledge beyond the words on the page that will take you places in the specialization of International Trade Translation.
Read MoreThe New Espacenet Tools for Patents Translation
Originally, the Espacenet interface (now called classic Espacenet) was available in the three official languages of the hosting European Patent Office (EPO) site: English,…
Read MoreAdapting Your Translation and Interpreting Skills to Voice-Over and Recording
The Savvy Newcomer team has been taking stock of the past year and finding that one key priority for many freelance translators and interpreters…
Read MoreE71: Inside Specialization – Audiovisual Translation
Get the insight and advice you need to specialize in audiovisual translation.
Read MoreE69: Inside Specialization – Video Game Localization
Find out how to gain enough experience to break into the world of video game localization.
Read MoreATA Calls for Fair Working Conditions for Translators in the Entertainment Industry
The American Translators Association (ATA) has shared an open letter in response to recent statements in the press and on social media about a…
Read MoreE68: Inside Specialization – Medical Interpreting
Learn about the skills, training, and commitment needed to work in the very personally rewarding field of medical interpreting.
Read MoreE67: Inside Specialization – Diplomatic Translation
Don’t miss an insider’s view of the truly unique specialty of Diplomatic Translation in Episode 67 of The ATA Podcast.
Read MoreAudio Transcription: What It Is, What It Is Not, And Why It Is in High Demand
As people continue to favor a fully virtual or hybrid model when it comes to holding conferences, workshops, webinars, group discussions, and networking events, the demand for transcription will only increase. This might be the sector to help diversify your services!
Read More