ATA Position Paper on Machine Translation: A Clear Approach to a Complex Topic
ATA’s position on Machine Translation Machine translation is one of several valuable tools that translators can use to produce a professional translation. For reliable…
Read MoreLanguage Technology Wiki: A Project “Devoted to Helping Evolve the Next Generation of Language Technology with Your Help”
At the end of last year I made a list of personal and professional achievements from 2017, which made me feel very positive about…
Read MoreTablets for Interpreters: The Device You Didn’t Know You Wanted
Reblogged from The ATA Chronicle with permission by the authors (incl. the images) Just as increases in laptop storage and processing capacity led to the replacement…
Read MoreDeepL Questions
When DeepL, the neural machine translation engine (www.deepl.com/translator), was released at the end of August, it took me a few weeks to talk to…
Read MoreTranslators without Borders and Technology
Translators without Borders is a nonprofit organization based in the U.S. that “aims to close the language gaps that hinder critical humanitarian and development…
Read MoreMorphing into the Promised Land
I’ve been very interested in morphology in translation technology. No, let me put that differently: I’ve been very frustrated that the translation environment tools…
Read MoreComputer-Assisted Translation Tools: A Digest
I recently asked the community of translators on ATA’s Business Practices listserv to weigh in on the pros and cons of the Computer-Assisted Translation…
Read MoreNeural Machine Translation
Do we need to start shivering in fear when we hear folks talking about neural machine translation? There has been much in the news…
Read MoreTaking Advantage of an Opportunity
The story of how one translator taught himself what he needed to know to be able to take advantage of an opportunity. Let me…
Read MoreWhy Machine Translation Should Have a Role in Your Life. Really!
By Spence Green (@LiltHQ) Reblogged from the The Language of Translation blog with permission from the author (incl. the image) Guest author Spence Green talks…
Read MoreTech Talk: Software and Tools for Translators
In 2014, I made two life-changing decisions: I committed to working as a freelance translator, and I purchased a PC after years of Apple…
Read MoreLearning from the Past
This column has two goals: to inform the community about technological advances and at the same time encourage the use and appreciation of technology among…
Read More