The Ins and Outs of the ATA Certification Exam
The ATA certification exam is rigorous and demanding. So, what can you do to prepare and—more importantly—pass the test? ATA certification attests to a…
Read MoreTailoring memoQ to Your Needs: Options, Appearance, Rules, Settings, and More
Learn memoQ customization tips that you can implement in your translation practice right away to improve your efficiency and productivity! Whether you are a…
Read MoreWorking Without Pain
Learn strategies and movements that will help you break the vicious cycle of work, tension, and pain! Have you ever noticed that your posture…
Read MoreExploring Genealogical Translation: A Roundtable Discussion
Learn about the tremendous growth of this field and what skills are needed to succeed as a genealogical translator! Too often genealogical translation is…
Read MoreATA TEKTalks: Is Wordfast the Right Tool for You?
Learn the pros and cons of the top language localization tools to discover which one best fits your needs and goals! Wordfast is one…
Read MoreUnderstanding and Leveraging Cultural Differences in Your Personal Brand
Learn how to reflect your cultural expertise in your branding for a more successful business! Is it possible to retain your brand identity and…
Read MoreHow to Successfully Tackle Translation Tests
Learn how to ace a translation test on your way to getting the job! Translation tests are the way most companies assess a translator’s…
Read MoreWhat Do Project Managers Do?
Gain insight into a project manager’s skill set to discover how it can benefit your own business! With the technological advances in translation and…
Read MoreFrom Written to Spoken: How to Break into Interpreting
Learn how a translator can become an interpreter! While it’s not for everyone, interpreting is often a welcome addition to a language career. Many…
Read MoreEmoji and Emoticons and Stickers, Oh My! What’s an Interpreter to Do?
Learn how to convey the meaning of graphicons during high-stakes medical and legal interpreting assignments! There are 3.2 billion people who have regular internet…
Read MoreHow to Prepare Top-Notch Translation Project Quotes
Learn how to create quotes that will help ensure project success and protect both you and your client! A properly prepared quote is a…
Read MoreVicarious Trauma and Language Professionals
Learn how to prevent and mitigate the effects of the vicarious trauma you experience during your everyday work. Language professionals working in healthcare, in…
Read More