Translation Contracts: Beyond the Basics
You’ve got the contract, but should you sign it? Whether doing business with agencies or direct clients, you need to know what contract demands…
Read MoreNegotiating Translation Agreements
How to Apply Principled Negotiation to Real-Life Settings Negotiation is often portrayed as a winner-take-all game. This is not the way it works in…
Read MoreGetting Personal About Pricing
A common problem in trying to decide what to charge is overlooking the basics of budgeting. This is a job that can feel overwhelming…
Read MoreThe Price is Right—Pricing Strategies for Your Translation Services
How do you set and get a fair price for your translation services? This must-watch webinar lays out the most effective strategies for calculating…
Read MoreThe Business of Translation with U.S. CalPro
How much do you really know about your business-operating costs? Average hourly rate? Target income? We’re not talking about a budget. No, we’re talking…
Read MoreTime Management for Freelancers: How to Get Things Done!
Poor time management is a major pitfall for many freelancers. Without a system for scheduling and prioritizing, we can end up earning less, feeling…
Read MoreNew International Payment Options for Translators and Agencies
Do you like to work with international clients and vendors but find that the bank fees are killing you? Then it’s time to take…
Read MoreFinancial Planning for Translators, Interpreters, and Owners
It’s never too early or too late to start planning your financial future. Whether you are 25 or 55, setting goals for retirement is…
Read MorePricing Strategies for Translators and Interpreters
Pricing is a controversial and complex subject. It’s one that all linguists need to think about very seriously. In order to make a good…
Read MoreHow to Make Translators Rave About Your Company
This presentation will discuss common-sense business practices that improve the working relationship between the freelance translator and the agency. The presenter is an experienced…
Read MoreTax Tips for Translators
Mary Q. is a fictitious self-employed translator facing many of the issues encountered in a freelance translation business. In this webinar, we will take…
Read MoreThe Entrepreneurial Linguist: Lessons from Business School
Linguists excel in the humanities, but most have little business training. This webinar teaches linguists how to behave like entrepreneurs. Using the case-study method…
Read More- « Previous
- 1
- …
- 5
- 6
- 7