Skip to content
FacebookTwitterLinkedinYoutubeInstagram
  • Join ATA
  • Renew
  • Contact Us
  • Log In Welcome, My Account
American Translators Association (ATA)
Find a Language Professional
  • Certification
    • Certification
      • Guide to ATA Certification
      • What is a Certified Translation?
      • How the Exam is Graded
      • Review and Appeal Process
      • Looking for More Information on ATA Certification?
    • Taking the Exam
      • About the Exam
      • How to Prepare
      • Practice Test
      • Exam Schedule
    • Already Certified?
      • Put Your Credentials To Work
      • Continuing Education Requirement
    • Register Buttons
      • Exam Schedule
         
      • Order Practice Test
  • Career and Education
    • For Newcomers
      • Student Resources
      • Starting Your Career
      • The Savvy Newcomer Blog
    • For Professionals
      • Growing Your Career
      • Business Strategies
      • Next Level Blog
      • Client Outreach Kit
      • Mentoring
    • Resources
      • For Educators and Trainers
      • Tools and Technology
      • Publications
      • School Outreach
    • Event Buttons
      • Upcoming Webinars
  • Client Assistance
    • Client Resources
      • Why Should I Hire a Professional?
      • Translator vs. Interpreter
      • Getting It Right
    • More Client Resources
      • Need a Certified Translation?
      • What is Machine Translation?
      • The ATA Compass Blog
    • Find a Translator Button
      • Find a Language Professional
  • Events
    • Events
      • Annual Conference
      • Seminars and Workshops
      • Certification Exam Schedule
    • More Events
      • Virtual Events
      • Webinar Series
      • Calendar of Events
    • Event Buttons
      • Visit ATA64
      • Upcoming Webinars
         
  • News
    • Industry News
    • Advocacy and Outreach
    • ATA Media Kit
    • The ATA Chronicle
    • The ATA Podcast
    • ATA Newsbriefs
  • Member Center
    • Member Resources
      • Join ATA
      • Renew Your Membership
      • Benefits of Membership
      • Divisions
      • Chapters, Affiliates, and Other Groups
      • Get Involved
      • Shop the ATA Store
      • Looking for More Information on ATA Memberships?
    • Already a Member?
      • Log Into Your Member Center
      • Connect with Members
      • Create Your Directory Listing
      • Credentialed Interpreter Designation
      • Become a Voting Member
      • Member Discounts
      • Submit Member News
    • Member Buttons
      • Join ATA
         
      • Member Login
  • About Us
    • About ATA
      • Who We Are
      • ATA Media Kit
      • Honors and Awards Program
      • Advertise with Us
      • American Foundation for
        Translation and Interpretation
      • AFTI ATA Conference First-Time Attendee Scholarship
      • ATA Team
      • Contact Us
    • How ATA Works
      • Board of Directors
      • Committees
      • Policies & Procedures
      • Code of Ethics
    • Contact Button
      • Contact ATA
  • Join ATA
  • Renew Your Membership
  • Contact Us
  • Log In
  • Find a Language Professional
September 15, 2015

Certification: Translators’ and Interpreters’ Professional Development Workshop

Resources
By The ATA Chronicle
certfcatn

Outreach Report

Evelyn Yang Garland, ATA Director

Once again, ATA took advantage of an opportunity to educate nonmembers about what we do and of the importance of certification as a signal of professionalism that can be easily communicated and recognized by the public.

ATA was invited to speak about its Certification Program at the 2015 Translators’ and Interpreters’ Professional Development Workshop, sponsored by Multicultural Community Service (MCS), a nonprofit organization promoting language access in the nation’s capital.1 The workshop was held in Washington, DC, with the support of the DC Mayor’s Office on Latino Affairs and in collaboration with the Inter-American Development Bank.

MCS stated on its website that the goal of this full-day event was to “highlight and embrace the work, skills development, and best practices that many language practitioners are seeking to diversify and maximize their language skills, including the dual role of interpreter and translator.” Session topics included post-editing and translation software, as well as best practices for interpreting in various settings. A highlight was a keynote address by ATA member Diane de Terra, a master conference interpreter and former dean of the Middlebury Institute of International Studies at Monterey.

As a local ATA member and Board director, I participated in a panel discussion geared toward those seeking a better understanding of the certification exam process, including those wishing to pursue court certification. I discussed the nature and benefits of ATA’s certification exam, as well as the registration process and how to prepare. I also gave a brief overview of other benefits of ATA membership. I encouraged participants to take advantage of local resources, including the National Capital Area Translators Association, ATA’s DC chapter. Representatives from the Superior Court of the District of Columbia and the International Medical Interpreters Association were also part of the panel.

More than 50 workshop participants attended the panel discussion. The audience was a diverse group—translators and interpreters of various experience levels, as well as individuals who were considering careers in translation and interpreting. Overall, there seemed to be a strong interest in ATA certification, even though over half of those present had never heard of the exam.

The majority of questions I answered after the panel concluded concerned the specific conditions under which the exams are administered and how to prepare. A few ATA members in the audience shared their experiences, encouraging nonmembers to join the Association and participate in its activities, especially the Annual Conference.

I was impressed with the strong spirit of teamwork that pervaded the event. My fellow panelists and I worked together to make sure participants understood the importance of becoming certified, whether through ATA or another organization. We provided them with enough specific resources to pursue a path toward professional advancement well-suited to their individual needs. This type of collaboration between groups seems to be one of the most effective ways to reach out to potential members.

Note

1Multicultural Community Service, www.dccommunityinterpreters.org.

Share this

Posts navigation

← Top 5 Tips for Preparing for ATA’s Annual Conference
Medical Translation Regulations →

Latest Posts

  • Five Reasons Why You Should Consider Doing a MA in Translation July 11, 2023
  • Linguist in the Spotlight – Evelyn Yang Garland July 4, 2023
  • Newsbriefs: June 29, 2023 June 29, 2023
  • How to Translate Your Website: 3 Key Considerations June 28, 2023
  • A Bid Too Far – On Reaching For and Losing Projects June 28, 2023

Topics

  • Advocacy & Outreach
  • Annual Conference
  • Book Reviews
  • Business Strategies
  • Certification Exam
  • Certification Program
  • Client Assistance
  • Educators and Trainers
  • Growing Your Career
  • Industry News
  • Interpreting
  • Member Benefits
  • Member News
  • Mentoring
  • Networking
  • Public Outreach
  • Publications
  • Resources
  • School Outreach
  • Specializations
  • Starting Your Career
  • Student Resources
  • Tools and Technology
  • Translation
Find a Language Professional
ata_logo_footer

American Translators Association
225 Reinekers Lane, Suite 590
Alexandria, VA 22314

Phone +1-703-683-6100
Fax +1-703-683-6122

  • Certification
  • Career and Education
  • Client Assistance
  • Events
  • News
  • Member Center
  • About Us
  • Member Login
  • Contact Us
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Accessibility Statement
  • Submit Feedback

© 2025 - American Translators Association

Website by Yoko Co

Find a Language Professional
Scroll To Top